–Т–∞—И–µ –Ш–Љ—П *
–Ъ–Њ–љ—В–∞–Ї—В–љ—Л–µ –і–∞–љ–љ—Л–µ (—В–µ–ї, mail, icq, ...) *
–°–Њ–Њ–±—Й–µ–љ–Є–µ: *
–Я—А–Є–Ї—А–µ–њ–Є—В—М —Д–∞–є–ї (—А–Є—Б—Г–љ–Њ–Ї, –і–Њ–Ї—Г–Љ–µ–љ—В, ...)


     
x
680 63 55 Vel
680 63 55 MTS
 руглосуточно
ќбр€д похорон мусульман

„то следует делать в случае смерти мусульманина, о подготовке тела к погребению, подготовке к похоронам и пор€дке проведени€ обр€да.

ќбр€д огребени€ усопших по исламу
јллаh ¬севышний сказал в  оране, что «и одному человеку ћы не давали вечной жизни». («јль-јнби€»,34). « ажда€ душа вкусит смерть». («јль-јнби€»,35). «Ќо јллаh не отсрочит ни одной душе, коль скоро наступит определенный дл€ нее (души) срок. јллаh знает о ваших де€ни€х и воздаст вам за них».(«јль-ћунафикун»,11). Ќад мусульманином, уже наход€щимс€ при смерти, совершаютс€ особые обр€ды. ѕогребальные обр€ды сложны, осуществл€ютс€ под руководством духовных лиц и сопровождаютс€ особыми погребальными молитвами. —трогое соблюдение погребальных обр€дов — долг каждого мусульманина. ѕрежде всего, умирающего (будь-то мужчина или женщина, взрослый или ребенок) необходимо положить на спину таким образом, чтобы ступни его ног были обращены в сторону ћекки. ≈сли это невозможно, то следует положить его на правый или левый бок лицом к ћекке. ”мирающему, так, чтобы он слышал, читают молитву « алимат-шахадат» (Ћа илаха илла-ллаху, ћухаммадун-–асулу-ллахи)
«Ќет бога кроме јллаха, ћухаммад ѕосланник јллаха». ћуаз бну ƒжабаль приводит такой хадис: —казал ѕророк, что тот, у кого последним словом будут слова « алимат-шахадат», об€зательно попадет в –ай. —огласно хадису, желательно читать умирающему суру «ясин». ѕоследний долг перед умирающим дать ему глоток холодной воды, котора€ облегчит его жажду. Ќо желательно давать по капл€м св€щенную воду «ам-«ам или сок граната. ¬озле умирающего не прин€то вести слишком громкий разговор или плакать. ѕосле смерти мусульманина, над ним совершаетс€ следующий обр€д: подв€зывают подбородок, закрывают глаза, выпр€мл€ют руки и ноги, накрывают лицо. Ќа живот покойного кладут т€желый предмет (во избежание вздути€). ¬ отдельных случа€х производ€т «махрам-суви» — обмывание загр€зненных частей тела. «атем делают гусуль.

ќћќ¬≈Ќ»≈ (“ј’ј–ј“) » ќЅћџ¬јЌ»≈ (√”—”Ћ№) ѕќ ќ…Ќ» ќ¬

Ќад умершими совершаетс€ обр€д омовени€ и обмывани€ водой. ≈сли мусульманин был облачен в ихрам (одежда поломника) и умер во врем€ паломничества, не успев обойти вокруг  аабы, то его омывают и обмывают чистой водой без примеси кедрового порошка и камфоры.  ак правило, умершего омывают и обмывают три раза: водой, содержащей кедровый порошок; водой, смешанной с камфорой; чистой водой.

ѕќ–яƒќ  ќћќ¬≈Ќ»я

ѕокойника кладут на жесткое ложе таким образом, чтобы его лицо было обращено к  ыбле. “акое ложе всегда имеетс€ при мечети и на кладбище. ќкуривают помещение благовони€ми. Ќакрывают половые органы материей. √ассал (омывающий) три раза моет руки, надевает защитные перчатки, затем, надавлива€ на грудь умершего, проводит ладон€ми вниз по животу, чтобы вышло содержимое кишечника, затем обмывает половые органы. ѕри этом запрещаетс€ смотреть на половые органы покойного. √ассал мен€ет перчатки, смачивает их и протирает покойному рот, чистит нос, моет лицо. «атем он моет обе руки по локти, начина€ с правой. “акой пор€док омовени€ одинаков как дл€ женщин, так и дл€ мужчин.

ќЅћџ¬јЌ»≈

Ћицо покойного и его руки по локоть моютс€ три раза. —мачиваютс€ голова, уши и ше€. ћоютс€ ноги по щиколотку. √олову и бороду моют с мылом, желательно теплой водой, содержащей кедровый порошок (гулькаир).  ладут покойного на левый бок и моют правый бок. ѕор€док мыть€: льют воду, протирают тело, затем снова льют воду. Ќа материю, прикрывающую половые органы, только льетс€ вода. Ёти места не протираютс€. ¬се это проделываетс€ три раза. “о же самое проделывают, положив покойного на правый бок. «атем снова, положив на левый бок, омывают водой три раза. «апрещено класть грудью вниз, чтобы вымыть спину. —легка приподн€в за спину, поливают на спину. ѕоложив покойного, провод€т ладон€ми вниз по груди, надавлива€, чтобы вышли остатки испражнени€. ѕроизводитс€ общее обмывание всего тела. ≈сли после этого произойдет выход испражнений, то обмывание уже не производитс€ (только очищают место). ќб€зательно обмывать покойного один раз. —выше трех раз — считаетс€ излишним. ћокрое тело покойного вытираетс€ полотенцем, лоб, ноздри, руки, ноги покойника смазываютс€ благовони€ми (ћиски-анбар, «ам-«ам,  офур и т.д.).

¬ омовении и обмывании участвуют не менее 4-х человек. √ассалом и его помощником, поливающим тело водой, может быть близкий родственник. ќстальные помогают поворачивать и поддерживать тело покойного в процессе обмывани€. ћужчины не обмывают женщин, а женщины не обмывают мужчин. –азрешаетс€ обмывать маленьких детей противоположного пола. ∆ена может обмывать тело своего мужа. ¬ случае, если умерший — мужчина, а среди окружающих есть только женщины (и наоборот), то производитс€ только та€ммум. √ассал не должен говорить о физических недостатках и изъ€нах покойного. ќбмывание может производитьс€ как безвозмездно, так и за определенную оплату. ћогильщику и носильщикам также может быть оплачена их работа.

—ј¬јЌ ( ј‘јЌ)

Ўариат запрещает хоронить умершего в одежде. “ребуетс€ окутывать покойного в саван.  афан изготавливаетс€ из белого полотна или ситца и состоит: дл€ мужчин (из трех частей): 1. Ћифофа — ткани (любого вида и хорошего сорта) покрывающей покойного с головы до ног (по 40 см ткани с обеих сторон, чтобы после окутывани€ тела можно было зав€зать саван с обеих сторон); 2. »зор — куска ткани дл€ окутывани€ нижней части тела; 3.  амис — рубахи до колен обыкновенной, но сшитой так, чтобы были прикрыты половые органы мужчины. ƒл€ женщин (из п€ти частей): 1. Ћифофа— также как дл€ мужчин; 2. »зор — куска ткани дл€ окутывани€ нижней части тела; 3.  амис — рубахи, не имеющей воротника, с вырезом дл€ головы, открываетс€ на оба плеча; 4. ’имор — платка дл€ покрывани€ головы и волос женщины, длиной 2 м, шириной 60 см; 5.  ирка — куска ткани дл€ покрывани€ груди, длиной 1.5 м, шириной 60 см.

ƒл€ умерших младенцев или новорожденных достаточно только лифофы. ƒл€ мальчиков, не достигших 8 или 9 лет, допускаетс€ окутывание в саван, как это прин€то дл€ взрослого или младенца. ∆елательно, чтобы саван готовили дл€ умершего мужа – жена, дл€ умершей жены – муж, родственники или дети покойного. ≈сли же у последнего никого нет, похороны осуществл€ют соседи. јт-“абари передал такой хадис: «ѕророк сказал, что сосед достоин, если заболеет, чтобы ты лечил его, если умрет — похоронил, если обеднеет — дал взаймы, если испытывает нужду — защитил его, если придет к нему добро - поздравил его, если беда — утешил его. Ќе возвышай свое строение над его строением, поддерживай свой костер от его, не раздражай его запахом твоего котла, кроме как черпа€ ему из него». (ƒжами-уль-‘аваид, 1464). ћусульманина может хоронить община. ѕокрываетс€ тканью все тело. Ёто об€зательное условие, если умерший был несосто€тельным человеком, то покрыть его тело трем€ кусками ткани €вл€етс€ сунной. ≈сли умерший был состо€тельным человеком и не оставил после себ€ долгов, то его тело об€зательно покрывают трем€ кусками ткани. ћатери€ должна соответствовать материальному достатку того, кого хорон€т – в знак уважени€ к нему. “ело умершего можно покрывать использованной тканью, но лучше, если ткань нова€. «апрещаетс€ покрывать тело мужчины шелком.

ќ ”“џ¬јЌ»≈ ( ј‘јЌЋјЎ)

ѕеред окутыванием борода, волосы не стригутс€, не расчесываютс€, ногти рук и ног не стригутс€, золотые коронки не удал€ютс€. ”даление волос, подстригание ногтей производитс€ при жизни. ѕор€док окутывани€ дл€ мужчин: перед окутыванием на ложе расстилаетс€ лифофа. ≈е посыпают благоуханными травами, ароматизируют благовони€ми вроде розового масла. ѕоверх лифофы расстилают изор. «атем кладут покойного, одетого в камис. –уки укладывают вдоль тела. ѕокойного ароматизируют благовони€ми. „итают молитвы и прощаютс€ с ним. »зором окутывают тело, сначала левую сторону, затем — правую. Ћифофу также заворачивают, начина€ с левой стороны, затем зав€зывают узлы у головы, у по€са и у ног. Ёти узлы разв€зываютс€ при опускании тела в могилу.

ѕор€док окутывани€ женщин. ѕор€док окутывани€ в этом случае идентичен мужскому, однако разница в том, что перед надеванием камиса, груди покойной закрываютс€ хиркой — материей, покрывающей грудь от подмышек до живота. Ќадеваетс€ камис и волосы опускаютс€ на него. Ћицо покрываетс€ платком — химором, подложенным под голову. –азличие только в этом.

ѕќ√–≈ЅјЋ№Ќџ≈ Ќќ—»Ћ » (“ќЅ”“)

“обут представл€ет собой носилки с раздвижной крышкой, и обычно имеетс€ при мечети и на кладбище. Ќа тобут стел€т оде€ло, на которое кладут покойного, затем крышка закрываетс€ и покрываетс€ материей. ѕо некоторым обыча€м сверху кладетс€ одежда покойного, чтобы мол€щиес€ знали, кого хорон€т — мужчину или женщину.

ѕќ√–≈ЅјЋ№Ќјя ћќЋ»“¬ј (ƒ∆јЌј«ј)

ќсобое значение придаетс€ погребальной молитве. ќна совершаетс€ имамом мечети или лицом, его замен€ющим. “обут устанавливаетс€ перпендикул€рно направлению  ыблы. Ѕлиже всех к гробу стоит имам, за ним р€дами сто€т собравшиес€. ќтличие от обычных молитв состоит в том, что здесь не совершаютс€ по€сные и земные поклоны. ѕогребальна€ молитва состоит из 4-х такбиров (јллаhу јкбар), обращений к ¬севышнему с просьбой о прощении грехов и милости к покойному и приветсви€ (направо и налево). ѕеред началом молитвы имам трижды повтор€ет «јс-—алат!», то есть «ѕриходите на молитву!». ѕеред молитвой имам обращаетс€ к собравшимс€ на молитву и к родственникам усопшего с вопросом, есть ли за усопшим долги, не выплаченные им при жизни, (или, наоборот осталс€ ли ему кто-то должен) или был в споре с ним и просит простить его или рассчитатьс€ с родственниками. Ѕез чтени€ молитвы над покойным похороны считаютс€ недействительными. ≈сли умер ребенок или новорожденный, имеющий жизненные признаки (крикнул, например, перед смертью), то молитва об€зательна. ≈сли ребенок родилс€ мертвым, молитва нежелательна. ћолитву читают, как правило, после омовени€ и окутывани€ умершего в саван.

ѕќ’ќ–ќЌџ (ƒј‘Ќ)

–екомендуетс€ как можно скорее похоронить умершего на ближайшем кладбище.  огда умершего кладут на землю, голова его должна быть повернута в сторону  ыблы. ¬ могилу тело опускаетс€ ногами вниз, а когда женщину опускают в могилу, над ней держат покрывало, чтобы мужчины не смотрели на ее саван, бросают в могилу горсть земли, говор€ на арабском €зыке: «»нна лил€hи уа инна ил€йхи раджиун», что в переводе означает: «¬се мы принадлежим Ѕогу и возвращаемс€ к Ќему» (—ура «јль-Ѕакара», 156). «асыпанна€ землей могила должна возвышатьс€ над уровнем земли на четыре пальца. «атем могилу поливают водой, семь раз бросают на нее по горсти земли и читают молитву, в переводе означающую: «»з нее мы сотворили вас, и в нее возвращаем вас, и из нее изведем вас в другой раз». «атем у могилы остаетс€ один человек и читает талкин – слова свидетельства о вере мусульманина в јллаhа, ≈го ѕророка, —в€щенные писани€, которые читают над могилой усопшего, чтобы облегчить ему допрос јнгелов ћункара и Ќакира.

ћќ√»Ћј ( јЅ–)

ћогила сооружаетс€ по-разному, в зависимости от рельефа местности, в которой живут мусульмане. 1. Ћахад — состоит из айвана и кельи внутри него. јйван выкапываетс€ по размеру 1,5 х 2,5 м глубиной 1,5 м. —низу айвана круглый вход в келью (80 см), такого размера, чтобы в ней могло поместитьс€ тело и те, кто участвуют в похоронной процессии. 2. ярма — состоит из айвана и внутренней полки. ярма превышает размеры тела умершего ѕримерно на полметра с обеих сторон. ѕолка (шикка) выкапываетс€ по размеру длины тела или по размеру ширины €рмы (ширина 70 см, высота 70 см). Ўариат требует хоронить покойного таким образом, чтобы не ощущалс€ запах, и хищники не могли бы вытащить его. — этой целью могила укрепл€етс€ жженым кирпичом дл€ лахада, а дл€ €рмы - доской. ћусульман не прин€то хоронить в гробу. ≈сли мусульманин умер во врем€ плавани€, Ўариат требует по возможности отсрочить похороны и похоронить его на суше. ≈сли же земл€ далеко, над ним совершаетс€ мусульманский обр€д (омовение, окутывание в саван, молитва и т.д.), затем к ногам тела покойного прив€зывают т€желый предмет и опускают покойного в море или океан.

„“≈Ќ»≈  ќ–јЌј ¬ќ ¬–≈ћя ѕќ’ќ–ќЌ

— погребальным обр€дом св€зано чтение а€тов из  орана. —огласно завету ѕророка, мир ≈му, читаетс€ сура «јль-ћульк», котора€ сопровождаетс€ многочисленными просьбами, обращенными к јллаhу ¬севышнему, чтобы ќн смилостивилс€ над покойником. ¬ молитвах, особенно после похорон, чаще всего упоминаетс€ им€ умершего, причем о нем говоритс€ только хорошее. Ќеобходимы молитвы, просьбы к јллаhу, так как в первый же день (ночь) в могиле по€вл€ютс€ јнгелы ћункар и Ќакир, которые начинают допрос покойного, и молитвы должны способствовать облегчению его положени€ перед «подземным судом».

ћ”—”Ћ№ћјЌ— »≈  ЋјƒЅ»ўј

ќсобенность мусульманских кладбищ состоит в том, что все могилы и надгробные пам€тники обращены фасадами в сторону ћекки. ћусульмане, проход€щие мимо кладбища, читают суру из  ор’ана. „асто люди, не знающие, в какую сторону обращатьс€ при молитве, определ€ют  ыблу по направлению могил. ѕри кладбище имеютс€ специальные помещени€ дл€ совершени€ омовени€ и обмывани€ покойников. ’оронить мусульманина на немусульманском, а немусульманина на мусульманском кладбище строго запрещаетс€. ≈сли умирает жена мусульманина — христианка или иудейка, и она была беременной, то ее хорон€т на отдельном участке спиной к ћекке, чтобы ребенок в чреве матери лежал лицом к ћекке. Ўариат не одобр€ет различные надмогильные постройки (например, камни с изображением покойного), богатые семейные склепы, мавзолеи и гробницы унижают бедных мусульман или вызывают у некоторых зависть. “акже не одобр€етс€, когда могила служит местом молитвы. ќтсюда — требоание Ўариата, чтобы надгробные пам€тники не были похожи на мечети. –екомендуетс€ на надгробном камне написать следующие слова:
"»нна лилл€хи ва инна ил€йхи раджиун"
(ѕоистине мы принадлежим јллаху и к Ќему будем возвращены.)

ќ ¬— –џ“»» ћќ√»Ћ

Ўариат запрещает вскрывать могилы ѕророка, мир ≈му, халифов, имамов, мучеников за веру, ученых, имеющих религиозный авторитет. «апрещено также вскрывать захоронение ребенка или умалишенного, родители которых €вл€ютс€ мусульманами. ¬скрывать могилу мусульманина разрешаетс€ в следующих случа€х: 1) если покойник захоронен в узурпированной земле, и владелец участка против того, чтобы там была могила; 2) если саван и другие похоронные принадлежности €вл€ютс€ узурпированными или украденными и т.п.; 3)если известно, что захоронение совершено не по правилам Ўариата (без савана, или тело лежит не лицом к  ыбле; 4) если мусульманин похоронен не на мусульманском кладбище или на участке, куда бросают нечистоты, мусор и т.д.; 5) если существует опасность, что хищные звери могут вытащить труп, или могила может быть затоплена, или у покойного были враги, которые могут и надругатьс€ над телом; 6) если после похорон обнаружены незахороненные части тела покойного.

ќѕЋј »¬јЌ»≈ ”ћ≈–Ў≈√ќ

Ўариат не запрещает оплакивани€ умершего, однако строго запрещаетс€ делать это громко. Ќедопустимо также, чтобы близкие родственники покойного царапали себе лицо и тело, рвали на себе волосы или наносили себе телесные повреждени€, а также раздирали на себе одежду. ѕророк сказал, что умерший мучаетс€, когда его семь€ оплакивает его. ѕо Ўариату от всех требуетс€ соблюдение следующего: если плачут мужчины, особенно молодые или среднего возраста, их окружающие должны упрекать, а плачущих детей и стариков следует нежно успокаивать. »слам строго запрещает и профессию плакальщиков по мертвым, хот€ вопреки запретам »слама, во многих мусульманских странах все-таки существуют профессиональные плакальщицы, обладающие особенно трогательными, голосами. »х нанимают на врем€ похоронных обр€дов и поминок по умершему. »слам не одобр€ет это и выступает против профессиональных плакальщиц. »зречение ѕророка ћухаммада, мир ≈му, гласит: «ћо€ община не может терпеть четырех обычаев €зычества: хвастовство добрыми делами, порочение происхождени€ других людей, суеверие, что плодородие зависит от звезд, и плач по мертвым».

ћусульманское учение требует терпеливо переносить горе. “ерпение (сабр) считаетс€ большой добродетелью. ѕророк ћухаммад, мир ≈му, сказал: «“от, кто ради мертвого раздирает свою одежду, бьет себ€ по лицу или испускает вопли, которые были в обыча€х времен джахилии (невежество до ниспослани€ Ўариата ѕророку ћухаммаду, мир ≈му) — не из нас (т.е. не из числа благочестивых)». „етвертый халиф имам јли, говорил: «“ерпение в вере то же самое, что голова на туловище». ќ терпении јллаh ¬севышний сказал в  оране: «»щите помощи јллаhа в терпении и молитве, поистине јллаh с терпеливыми. “е, кого постигает какое-либо бедствие, говор€т: «ѕоистине, мы во власти јллаhа и к Ќему мы возвратимс€! ћы благодарим ≈го за блага и терпим бедстви€ при награде и при наказании». Ёто – те, над которыми ћилость от их √оспода, и они идут верным путем». («јль-Ѕакара», 153,156,157).

ќ ѕќƒ√ќ“ќ¬ ≈   —ћ≈–“»

ћусульманину необходимо быть готовым к смерти каждый миг: ночью или днем, во сне или на€ву. ƒл€ этого необходимо:
1. ¬ерить в принцип ≈динобожи€ (нет бога, кроме јллаhа, и ћухаммад – ≈го посланник)
2. ≈жедневно соблюдать п€ть об€зательных молитв (намазов), а также выполн€ть дополнительные (сунна, витр, нафиль).
3. „итать  оран, размышл€ть над его смыслом, действовать согласно ему. „итать  оран днем и среди ночи, а также перед об€зательными намазами. ѕолностью прочитывать  оран, как минимум, один или два раза каждый мес€ц.
4. „итать ’адисы ѕророка, мир ≈му, следовать тому, что —унна приказывает и остерегатьс€ того, что она запрещает.
5. —тремитьс€ быть в обществе праведных мусульман, посто€нно вспоминающих јллаhа, извлекать пользу от общени€ с ними дл€ улучшени€ собственной веры и жизни.
6. ѕриказывать одобр€емое и удерживать от порицаемого, придава€ этому большое значение.

„тобы это стало потребностью души мусульманина, необходимо посто€нное вспоминание смерти путем:

а) посещени€ могил дл€ размышлени€, наблюдени€, получени€ выводов;

б) посещени€ людей преклонного возраста в их домах, особенно родственников. ¬едь молодость дана не навечно, за ней об€зательно наступит беспомощна€ старость. “аким образом, необходимо использовать свою молодость на благие поступки, пока не наступила старость;

в) посещени€ больных и наблюдени€ за различием существующих болезней. —ледует благодарить јллаhа за собственное здоровье, прилага€ как можно больше сил дл€ поклонени€ јллаhу, пока, не дай јллаh, не случилась с тобой кака€-нибудь болезнь.

¬се это помогает мусульманину посто€нно обновл€ть пока€ние (тауба); быть удовлетворенным собственным положением; увеличивать активность в поклонении. ќднако если мусульманин невнимателен в покорности јллаhу и ≈го ѕророку мир ≈му, несерьезно относитс€ к исполнению предписаний Ўариата, - это результат небрежного, ленивого и безразличного отношени€ к поклонению.

«—кажи: «ѕоистине, нет спасени€ от смерти, от которой вы бежите. ќна непременно постигнет вас, потом вы будете возвращены к “ому, кто знает сокровенное и €вное, и ќн вам напомнит то, что вы творили». («јль-ƒжуму’а», 8)

ЌјЎј ѕќћќў№ ”ћ≈–Ў»ћ

»звестно, что мертвые нуждаютс€ в молитвахбольше, чем живые нуждаютс€ в еде и питье. ѕоэтому одним из благочестивых дел мусульманина €вл€етс€ забота об умерших брать€х и сестрах по вере. „ем же мы можем помочь умершим?

 огда умер мусульманин, первое, что должны делать оставшиес€, это совершить похоронный обр€д в соответствии с Ўариатом: совершить омовение покойному, прочитать намаз-джаназа (€вл€ющийс€ мольбой к јллаhу о его прощении), на кладбище читать талкин(1) сразу после захоронени€, желательно раздать садака, читать  оран.

—казано в  оране, что мусульманину, правильно читающему  оран, выполн€ющему предписанные ему об€занности (намаз, пост, расход части имущества, дарованное ему јллаhом, на необходимое по Ўариату и т.д.), в  онце —вета јллаh обещал вознаграждение и благоденствие.

ѕророк ћухаммад, мир ≈му, сказал: «Ћучшие из вас те, кто научилс€ чтению  орана, его толкованию и обучал этому других. ќни получат большой саваб». « то прочтет хот€ бы одну букву из  орана, получит хасанат (вознаграждение), и кажда€ последующа€ буква увеличивает хасанат в 10 раз». «„итайте —уру «ясин» вашим покойникам».

ќднажды ѕророк ћухаммад, мир ≈му, проходил со своими сподвижниками по кладбищу. ќн остановилс€ возле двух могил и сказал, что в них мучаютс€ два грешника. «атем ќн разломил ветку пальмы на две части и положил на каждую из могил. ѕророк, ћир ≈му сказал, что это может облегчить их страдани€. ≈сли растение может принести пользу умершему, то кака€ же должна быть польза человеку от чтени€  орана, который €вл€етс€ –ечью јллаhа!

»з этих хадисов следует, что чтение  орана приносит пользу и читающему, и усопшему, при условии, что мусульманин читал правильно и с намерением ради јллаhа. ќчень желательно читать  оран самому и просить јллаhа передать саваб умершему, потому что в чтении  орана заключено лекарство дл€ людей.  аждому мусульманину по силам выучить —уру «јль-‘атиха» (3-х кратное чтение которой вознаграждаетс€ как за чтение  орана 2 раза) и хот€ бы несколько других коротких —ур, например, «јль-»хлас» (3-х кратное чтение которой вознаграждаетс€ как за чтение целого  орана), «јль-‘ал€к», «јн-Ќас».

ћусульманин также может совершать добрые де€ни€ с намерением «»сале-саваб» (т.е. прос€ јллаhа передать вознаграждение умершим). ≈сли человек с таким намерением держит дополнительный пост, раздает садака, строит мечеть, читает зикр, салават и истигфар, распростран€ет знани€ по »сламу, то за любое из этих действий мертвые получают полный саваб, причем саваб совершившего эти де€ни€ человека не уменьшаетс€.

—егодн€ по€вились люди, утверждающие, что нет пользы от проведени€ поминок, где рассказывают о смерти и воскрешении дл€ отчета в —удный ƒень и т.д., раздаче садака или чтени€  орана дл€ умерших. »х мнение €вл€етс€ ошибочным и опасным по многим причинам. ¬от некоторые из них:

1.  то не верит, что саваб от благих де€ний передаетс€ умершим, на самом деле сомневаетс€ во ¬семогуществе јллаhа. јллаh сотворил весь мир из ничего, и ≈му это не было трудно. ѕо ≈го ¬оле может быть передан саваб любому – живому или умершему, и об этом есть множество изречений ѕророка ћухаммада, мир ≈му.

2.  то отрицает возможность подобной помощи мусульман друг другу, на самом деле стремитьс€ к разрушению братских уз мусульман, основанных на взаимной поддержке, любви и готовности помогать в т€желую минуту. ѕророк ћухаммад, мир ≈му, говорил, что ≈го община должна быть единой, как организм человека: если болит какой-то один орган, то больно и всему телу.

3. ћусульманские ученые подтверждают пользу от раздачи садака и чтени€  орана дл€ умерших. “е, кто не соглашаетс€ с этим мнением, выступает против большинства. ѕророк, мир ≈му, сказал: «ћо€ умма не объедин€етс€ на заблуждении».

4. “алкин – слова свидетельства о вере мусульманина в јллаhа, ≈го ѕророка, —в€щенные писани€, которые читают над могилой усопшего, чтобы облегчить ему допрос јнгелов ћункара и Ќакира.

Ќа главную

  яндекс.ћетрика